domingo, 29 de junio de 2008

Tutorial: Fandub con Sony Sound Forge 9

Sirve bastante este programa si lo que quieres es hacer un fandub de sólo audio.

viernes, 20 de junio de 2008

El fandub de la semana

Un fandub de Resident Evil 4

sábado, 14 de junio de 2008

Fandub, Fansung y Cover

Un cóver (“canción versionada” o “versión”) es una nueva interpretación de una canción grabada previamente. En español es común utilizar el término "versionar" para referirse a la creación o interpretación de una canción versionada. Es común en la música popular, usándose en el ámbito profesional.
Un fansung, es lo mismo que un cóver, la única diferencia es que quien lo realiza no es un músico ni cantante profesional, sino un fan cualquiera.
El fandub de una canción, además de provenir del ambiente amateur o de fans, contiene una adaptación a un idioma diferente.

jueves, 12 de junio de 2008

viernes, 6 de junio de 2008

ENTREVISTA

A sus 20 años Carlos García, más conocido como Kuro, es el director del fandub de la serie FATE STAY NIGHT, y gentilmente nos ha concedido esta entrevista.

Carlos, ¿cómo comenzaste en el mundo del fandub?
En el 2007 tuve mi primer encuentro fandub al conocer los trabajos de Dualkey, pasados los meses Dual me invitó a FandubMX, y empecé a aportar adaptaciones que ya habia hecho tiempo atrás. Conocí más gente hasta que propuse doblar Fate Stay Night.

El pasado 4 de mayo se proyectó la TNT el episodio 1 del fandub de FATE STAY NIGHT ¿Qué impresiones te ha dejado esto?
Sinceramente yo jamás me imaginé dirigir un proyecto de doblaje, fue el apoyo y el entusiasmo de mis ahora amigos fandubbers que me motivaron a tomar la dirección de mi propia sugerencia. Como todo otaku conocía la TNT, y en verdad fue una alegría inmensa saber que las horas de esfuerzo y dedicación de todos habían llegado tan lejos a grado tal de tener un pequeño espacio en la convención. La verdad al principio la sensación es de temor, pues tu trabajo es juzgado por gente que, muchas veces, no está sensibilizada con el trabajo hecho por fans, y su ángulo crítico es muy severo, sin embargo al final de la proyección los aplausos y la satisfacción de todos los que estaban ahí me hizo sentir bien conmigo mismo pero sobretodo con todos los chicos que han estado apoyando el proyecto. De las cosas que más se aprecia al dirigir es el apoyo, sin ese apoyo no hay nada.

¿Cuál es exactamente lo que hace el director en un fandub?
Bueno son varias cosas, la primera es alistar los materiales necesarios como son los RAW de la serie, todas las pistas del soundtrack, revisar ediciones,guiones, pronunciaciones, y lo más importante, ayudar a los actores a que sus lineas queden bien grabadas, con el tono, emotividad y tiempos que necesita el personaje

¿Qué labor prefieres: la de letrista (adaptando canciones), la de guionista (haciendo diálogos) o la de director?
Prefiero la dirección, aunque requiere un desempeño enorme y un desgaste extremo, la recompensa es enorme, persigues ideales más grandes y te da mucha visión, interactúas con los chicos, que por fortuna puedo considerar mis amigos, así que se vuelve a la vez una labor muy amena.El adaptar canciones siempre ha sido lo mio, así que lo dejo en un segundo lugar. Como guionista no me considero tan bueno.

Palabras Finales

Agradezco el interés por esta entrevista ^^ disculpenme por haberme colgado escribiendo XD pero es una de mis mañas y dificilmente me la podré quitar XD. En serio GRACIAS a TODOS por el apoyo tan grande que le han dado al proyecto, y pues, sin mas, a seguirle! Aun falta mucho por delante!